KS - Kid Abelha e Os Abóboras Selvagens
have a long history already (20 years). The music of the band changed
a lot since the 80's. Emphasis changed from the sax and guitar to
your vocals. Long instrumental solos have disappeared since the
band's simply called Kid Abelha. Is there a specific reason for
that change, or is it driven by commercialism?
PT - Not a single note in our music was ever due
to any kind of pressure of the industry or the media. I intuitively
tolerated the bad reviews and reputation in our debut because I
knew nothing we could possibly change would please anybody, so,
better do what we wanted to. This statement may sound quite weird
in these hyper-commercialistic days, but all changes since 1982
are the result of the artistic practice and learning, live performances
and the several inspiring contacts with other artists and interesting
people around us. Rock concerts in the US and Europe have a tradition
of long instrumental solos, but here in Brazil we give emphasis
to harmony, melody, lyrics and percussion.
KS - Your voice gained maturity over the years
sounding beautiful on an album like Meio Desligado. Arrangements
on that album seemed to serve your vocals. Was the album something
you always wanted to do and did it lead you to your solo project
Paula Toller?
PT - Meio Desligado was an exercise of musical
modesty. We tried to cut out every useless element in the songs,
leaving only their essence, which is Kid Abelha's essence: melody
and lyrics. The acoustic arrangements reveal more subtle details
of my voice because they interfere less in the general sound. My
solo album was more an experience with other producer, musicians
and repertoire than a "diva moment."
KS - On your solo album you performed some wonderful
renditions of more traditional songs. "E o Mundo Não
se Acabou" is one of them. Your version stands up well against
Ney Matogrosso's version on his recent Batuque. Noel Rosa's
"Onde Está a Honestidade" and Dominguinhos' "Eu
Só Quero Um Xodó" are others. Do you feel a special
challenge in recording these classics?
PT - My favorite one is "1800 Colinas",
a 70's Carnival hit in which I've always viewed a very romantic
and delicate touch. These other songs you mentioned are familiar
to me, I listened to them quite often at home, because they were
in Carmen Miranda's albums. My grandfather, who raised me, was a
big fan of her. Singing beautiful and intelligent songs is like
Disneyland to me, less responsibility and lots of fun! Recording
your own compositions is too dangerous, I always feel lots of pressure...
but it is what I do, so I've been lately trying to balance these
two feelings.
KS - Can we expect more of that traditional
repertoire on a future release? Your voice seems to be perfect for
those classics.
PT - Thank you! I intend (in fact I still owe an
album to Warner) to record another one in 2002, but I have no idea
of what it will be. Those classics keep falling on my head like
rainbricks (sorry), and when this happens, I go to the studio and
say: "Good evening guys, today it will be "Fly me to the
moon"!" It's a great thing to say, isn't it?
KS - On the same solo album you perform that
jazz standard "Fly Me To The Moon," while on the collection
album O Cravo e a Rosa - Novela you give a wonderful rendition
of "Someone to Watch Over Me." Do you feel a desire to
record an album with jazz ballads and standards? Maybe with Portuguese
translated songs?
PT - Not bad... Every person on Earth (and outside)
should sing. It's the best drug for the body and soul. These wonderful
Gershwins, Porters and Jobims are perfect for any shower or stage
performance. Maybe I'll do it more effectively when I grow up, but
I also feel like recording wonderful treasures of my "non pedigree"
generation.
KS - How did you get involved in singing German
songs? The German language stands in contrast with the beautiful
Portuguese language.
PT - German is a very sad and solemn language to
sing classical music. The Lieder from Strauss, Schummann and Schubert,
and the lyrics from Schiller, Heine and Chamisso are perfect for
my sad Austrian Toller soul! Pop and rock, I very much enjoy Kraftwerk.
KS - What music do you listen to these days?
Do you also listen to foreign (pop) music?
PT - I was recently invited to be part of a Brazilian
music award jury, so I am listening to all releases in all categories.
The best albums, except for João Bosco, are the pop-rock,
hip-hop and electronic ones. O Rappa, Charly Brown Jr., Rappin'
Hood, DJ Patife are my favorites. Foreign? Strokes, PJ Harvey, The
Avalanches. The loves of my life? Rita Lee, Roberto & Erasmo,
Beatles, Pretenders, Police...
KS - Can you explain the frequent use of electronic
percussion on both your own album as on Kid Abelha's albums? Don't
you agree that percussionists might lift the music to an even higher
level?
PT - We use both in the studio and live. Kid Abelha
will always have real drums and percussion, but we do like to play
with new toys. George (Israel) and I always start with an acoustic
guitar. After that we keep asking to the new song: What do you want?
What do you need? And it answers. And we obey.
KS - You're one of the too few female Brazilian
lyric writers. How does that start? Do you listen to the music and
come up with lyrics; or do you fit the lyrics into a composition?
PT - Lyrics come first. I write (always with a
rhythm and melody in mind) and send that to George (Israel, saxophonist
with Kid Abelha). He calls me the next day and says: "I did
something." We meet and decide the final structure, and I keep
changing details till I sing the best track.
KS - Where do you find your inspiration for
lyrics? I don't only mean the bathroom or the car; but do you get
inspired by things you see happen around you; or fictitious events?
Can you give a few examples?
PT - Real life and death, literature, live performances
and contemporary art always give me light. Fernando Pessoa, Pedro
Juan Gutierrez (Cuban writer), Hilda Hilst (Brazilian writer), the
streets of Rio, the sea, my friends, my 2 men (husband Lui Farias
and their son Gabriel).
KS - As a writer, by whom would you prefer your
songs to be sung?
PT - "Nada por mim", the jazzy ballad
from Herbert Vianna and I, was recorded by Marina Lima, Emílio
Santiago, Fafá de Belém, the great Nelson Gonçalves,
Alejandro Sanz, Leila Pinheiro... Tough question. I don't know.
Ok, let's dream: Chryssie Hynde (singer of The Pretenders).
KS - At Rock in Rio this year you and the band
played on a wonderful evening. Did you get a chance to see other
concerts and how did you like those? (Engenheiros; Elba and Zé;
Dave Matthews; Sheryl Crow; Neil Young; Torcuato Mariano, Paulinho
Moska and others).
PT - I didn't see much. Neil Young was playing
"Hey hey, my my" while I was waiting for the cue in Rede
Globo link. Elba was great, Sheryl made it correct but a bit bureaucratic.
KS - What do you consider as a highlight in
your career so far? Are there any wishes you want to fulfill, musically
wise?
PT - There are a few unforgettable good and bad
highlights, but the most important is when I write down a good phrase
or finish a lyric, alone, at home. That's the origin of everything
else.
KS - What are your future plans?
PT - In 2002 we complete 20 years and will go "MTV
acústico", with lots of interesting special features.
Maybe it's time to start my second solo... besides I'm trying to
politically organise the music artists.
Beijos a todos e obrigada pelas perguntas inteligentes.