Voice teacher Eveline Hecker (Rio de Janeiro, 1957) is better known
as a member of the vocal group Arranco (formerly known as Arranco
de Varsóvia). Their albums Quem É de Sambar (1997)
and Samba de Cartola (1999) are outstanding recordings.
Having worked with Francis Hime, Tom Jobim and Beth Carvalho, Hecker
also added vocals to recordings by Caetano Veloso, Gilberto Gil,
Toninho Horta and several others. After she left Arranco in 2000,
she became involved in Hime's Sinfonia do Rio de Janeiro
de São
Sebastião, a magnificent work commissioned by musicologist
Ricardo Cravo Albin. At the same time, she also began
to work on the project that generated this album.
With
songs written by José Miguel
Wisnik, a professor of Brazilian literature at the Universidade de
São Paulo, Ponte
Aérea is a labor of love for one of the best contemporary
songwriters in Brazilian music. Wisnik's music is dense and profound,
and through Hecker's ethereal voice, it has found the perfect vehicle
to be heard by many. Wisnik has been recorded by artists in Brazil
(e.g., Gal Costa and Zizi Possi) and abroad (e.g., Mark Levine & The
Latin Tinge). In Ponte Aérea, however, listeners
encounter the rare opportunity to hear 15 of his songs in a production
by Zeca Assumpção and co-directed by Hecker and Assumpção.
Besides Wisnik (piano) and Assumpção (acoustic bass), other artists
present in this album include the acoustic guitars of Maurício
Carrilho, Ricardo Silveira and Luiz Brasil, Luciana Rabello (cavaquinho),
Pedro Amorim (mandolin), Marcos Suzano and Celsinho Silva (percussion)
and Jaques Morelenbaum (cello) among others.
Ponte Aérea is not your average album, and unless
you are someone who craves for works rich in literary poetry, you
will not likely hear this album being played in most radio stations.
Too bad they're missing it. Ponte Aérea is one
of those recordings that you need to listen to very carefully. The
music and performances are beautiful, but it is in Wisnik's elaborate
lyrics that the listener finds the best of rewards. The Paulinho
da Viola citation in "Viúvo/O Tempo não Apagou" is one of those
moments. The choro ensemble with Carrilho, Amorim, Rabello and Silva
takes you to an old neighborhood bar in Rio de Janeiro. The same
feeling is reprised in another samba, "Comida e Bebida." The album
becomes more introspective with slow songs such as "Tempo sem Tempo"
-- its word play with "tempo" used in various combinations is breathtaking
-- "Polonaise" and the gorgeous "Terra Estrangeira," which Wisnik
dedicates to his mother. Then we have Wisnik's classic "Mais Simples,"
in which Hecker's voice highlights the superhuman gift of loving.
Another well-known piece is "Assum Branco," Wisnik's meticulous
melody and entrancing lyrics drawing from the classics "Asa Branca"
and "Assum Preto." The same melancholy in those classics is captured
beautifully in the sad melodic lines and touching lyrics. Of course,
no Wisnik collection would be complete without "Se Meu Mundo Cair."
This end-of-a-love-affair tragic song is surprising in its "punch
line." As a relationship is crumbling down, all feelings are examined
little by little. Pain, goose bumps, the ground beneath your feet
opening up with nowhere to hold on to. And then the last line: "Se
meu mundo cair, eu que aprenda a levitar" (if my world falls apart,
I better learn how to levitate). It is never the end without a solution.
Though there are a couple of sambas and two other tunes with some
electronic sampling, most songs here are meditative and perfect for
those days you want to curl up in the couch and the skies outside
are stormy. Nothing can sum up Ponte
Aérea better
than Zeca Assumpção's words in the liner notes. This
is an album to "touch
your soul." Discover that bridge to your soul.
 |
Read more about Ponte Aérea and
also hear track samples at Biscoito
Fino.
|

Egídio Leitão
May 2004